(Translated by Adrian Chan-Wyles PhD)
Translator’s Note: This article was forwarded to me by my academic colleague in China – Prof. Zhao Yuezhi (赵月枝) – who is famous just as much in the West as she is in China! The full-title is ‘不忘本来吸收外来开创未来 勠力同心加快推进丽水高质量绿色发展 市领导与政协港澳华侨委员及港澳台侨列席代表座谈’ This can be translated as ‘Do Not Forget that to Create the Future the Outside Must be Absorbed to Accelerate the Green Development of Lishui – a Meeting between Lishui City Leaders, the Chinese People’s Political Consultative, and Representatives of Macao, Hong Kong and Taiwanese Overseas Chinese’. Lishui (丽水) is a prefecture-level city in the Southwest of Zhejiang province, People’s Republic of China. China has already observed Marxism, Marxist-Leninism and Western science on its long path to Revolution. Learning from the outside is not a new thing, but it is a crucial element of further development! ACW (22.3.2019)
Yesterday morning, City leaders Hu Haifeng (胡海峰), Wu Xiaodong (吴晓东), Chen Ruishang (陈瑞商), and Li Feng (李锋等), etc. together with the Hong Kong and Macao Overseas Chinese Committee members, as well as representatives from Taiwan – attended two Sessions of the Symposium in the City and discussed the common development and future of the township.
Lishui is a big city containing a large Overseas Chinese population. The 420,000 Lishui Overseas Chinese population (and their dependents) are from more than 130 countries and regions around the world. Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots are valuable assets for the development of Lishui. At the Symposium, Guo Shenghua (郭胜华) and eight other representatives from Hong Kong, Macao and Taiwan Overseas Chinese Organisations discussed the theme of expanding the ecological economy whilst encouraging the return of Overseas Chinese elements. They spoke freely and made suggestions for the development of their hometown.
After listening carefully to everyone’s speech, Hu Haifeng stated that no matter where Chinese people travel to – or are born in the world – the Motherland will always express love for them! All along, the vast numbers of Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese people have upheld the fine tradition of Patriotism and love of the countryside, and have always paid attention to – and supported the construction of Lishui, making important contributions to the economic and social development of the hometown. The past year has been extraordinary – an unusual and significant year in the history of Lishui development. The Municipal Party Committee made a decision to take the principle of “Developmental Work for Lishui” and re-interpreting this as “Praise for Lishui’s Development” – calling for the mobilization of the whole City to unite as one and strive for progress – working hard to implement a series of major initiatives concerning the long-term development and future construction of Lishui. A brilliant development transcript was handed over to the people of the City. This also condenses the wisdom and sweat of the vast number of present Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese people.
Hu Haifeng pointed out that today’s Lishui has already stood at the important gate of big construction, great development and signifies a great leap forward! The vast number of Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese are very important for for Lishui’s development. In the new journey of Lishui’s innovative practice of “two mountains” (两山 – Liang Shan) and promoting high-quality green development, it will be promising, inevitable, and will be even more effective. Hu Haifeng hopes that the vast number of Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese people will not forget the original concept of ‘absorb the foreign’, to ‘create the future’, and give full play to the advantages of developing and sustaining a talent pool, generating intellectual intensiveness and information access for Lishui, whilst participating in research with a global vision, international standards and a global perspective. The Lishui project focuses on promoting the theme of high-quality green development, extensively investing in industry, actively setting up social undertakings, whilst maintaining a futurist Socialist vision. Hu Haifeng also hopes that the vast number of Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese people to compete to be Lishui’s “image ambassador” and “recommendation ambassador”, widely publicize Lishui’s high-quality ecological environment, good entrepreneurial and innovative market environment, political development and transparency. A pragmatic policy environment, a sunny and efficient government environment, and a thirst for the world’s talents and great development opportunities, let more people pay attention to Lishui, listen to Lishui, embrace Lishui, and love Lishui!
Hu Haifeng finally said that Lishui is the home of “everyone.” No matter where you are from, you are always welcome in China with your roots firmly planted in Lishui; no matter how far you go, the heart is bound to be concerned about this concept of profound unity for “everyone.” I hope that everyone will think of this concept, take a look at the beautiful landscapes, and realise a strong sense of development. The Lishui Municipal Party Committee and the Municipal Government will, as always, do a good job in serving the vast number of Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and Overseas Chinese compatriots, and always express a strong backing for everyone!