Media Office of the Popular Front for the Liberation of Palestine in Lebanon
11-28-2023
To the masses of our great Palestinian people everywhere, to the masses of our Arab and Islamic nation, to all the free and honourable people in the world, with all feelings of pride and hope, and despite the pain and wounds, our people salute this year! All the free people of our nation (and the honourable people throughout the world) – physically and psychologically gather on the 29th November (International Day of Solidarity with the Palestinian People)!
This is the day approved by the United Nations General Assembly (November 29th) during 1977 – which stipulated that this should be the day considered a worldwide day of Solidarity with the Palestinian people! This was agreed just two-years (1975) after the UN declared “Zionism” to be a form of ‘White Supremacy” practiced by middle-class (White) Jews! The constituent countries of the UN recognised the catastrophe that befell Palestne as a result of the Western Zionist invasion during the Nakba of 1948! A massacre of Palestinian people perpetuated with Western support – which was one of the most prominent genocides in history.
This action resulted in the uprooting of the Palestinians from their ancestral land, the confiscation of Palestinian property and the dispersing of the Palestinian people throughout the world! This fascist action enabled the Zionist gangs to establish their usurping Nazism over the entire Palestinian land – with the colonial powers continuing to provide all forms of support – in a way that ensures Zionist survival through its (unnatural) protection. This fascist behaviour enabled the Zionists to continue their campaigns of genocide and ethnic cleansing against the Palestinian people – liquidating this non-White people in the name of the Zionist national cause.
Oh the masses of our people and our nation, oh all the free and honourable people in the world, for more than fifty days, our valiant Palestinian people in the Gaza Strip have been subjected to brutal aggression and mass extermination the likes of which human history has never known. In a campaign of genocide and ethnic cleansing, carried out by the invading Zionist State – in partnership with American aid and support from the majority of Western European colonial governments – as well as through the official betrayal of the collaborating Arab nations. All these brutal crimes and massacres that shame humanity are committed by the Zionist Occupation in a frantic and desperate attempt to implement its plans to eliminate the Palestinian people and liquidate their just cause. The Zionists have harnessed (for this purpose) all of its military arsenal of internationally “banned” weapons and high technological capabilities.
Targeting defenseless people, destroying homes collapsing on their residents, targeting hospitals, medical and relief teams, schools, places of worship, and press crews, besieging, starving, cutting off electricity, water, and communications, arresting doctors and nurses, bullying the wounded and premature babies inside hospital departments, and eliminating everything that moves. All of humanity is interconnected and interrelated. All these crimes would not have occurred without Western partnership and support, which made the invading Zionist State an entity above International and Humanitarian Law, and an entity which routinely flouts all humanitarian, moral and legal values and laws without being subject to any accountability or oversight.
All these massacres and crimes, which are the tip of the iceberg, are committed by the Zionist Occupation Army and its herds of (illegal) Settlers in the Gaza Strip in particular, and throughout the Palestinian land in Jerusalem and the West Bank. These were all areas originally occupied by Palestine in 1948. This land has been stolen by the Zionists ever since through raid campaigns, daily arrests, attacks on Palestinian citizens, storming cities, towns and camps, and the policy of assassinations and daily killing!
In the West Bank alone led to the martyrdom of more than 230 citizens during the past 50 days, and the wounding of more than 2,000 citizens with various injuries! There has also been the arrest of more than 3,200 others, including the elderly, children and women – using brutal practices. Palestinian prisoners are exposed to Zionist brutality inside the Zionist Prisons and Detention Centres – which during the past 50 days led to the martyrdom of 6 prisoners as a result of torture and similar practices perpetuated by the Zionist Prison Service!
Despite all these Zionist practices – which the world has followed on television and social networking sites – have so far led to the martyrdom of more than 20,000 citizens, 7,000 missing – the majority of whom are children and women – with tens of thousands of wounded! There has been the destruction of about 70% of housing units and the service sector has been wiped-out. Vitality, the empowerment of our people has been not from external sources – but rather through their steadfastness, sacrifice, valour and courage of their heroic resistance in the face of the Zionist killing machine!
This (fascist) Zionist aggression was only able to kill and destroy – but was unable to break the will of the Palestinian people, and was unable to achieve any military achievement on the battlefields and other fields of confrontation! The Palestinians humiliated the leaders and officers of the Zionist Occupation Army – destroyed their Nazi arrogance and fascist ignorance, burned their tanks and troop carriers, and crushed their soldiers in the alleys and streets of the Gaza Strip, and even still – many more surprises await these Western-backed monsters!
O masses of our great Palestinian people, O all free and honourable people in our nation and the world, the epic of October 7th of this year (2023) constituted a qualitative and strategic detail in the history of the struggle of the Palestinian people, over more than a century of steadfastness and sacrifices, as a response and a cry in the face of this unjust world, which has not cared about what the Palestinian people have been suffering for more than a hundred years.
What the Zionist-Western media machine is promoting is the lie that what is happening in the Gaza Strip is a response to October 7th – this is a deception designed to mislead world public opinion. It is a fascist lie fabricated to portray the brutal Zionist Occupying entity as a victim! This is happening at a time when the Zionist Nazis are showing the true face of brutality, criminality, and the lack of all values, morals. and humanitarian standards. Therefore, we affirm that this open war did not begin on October 7th – and will not end during this round of fighting – the conflict will remain open until the world acknowledges its sin and puts right the historical crime it committed against Palestinian people.
We are in these glorious and painful days, and the legendary epic embodied by our people with their steadfastness and resistance, in which scenes of dignity, heroism, nobility and pride are mixed in their finest forms! The pain and deep wounds that stir the heart and conscience display a legendary steadfastness that will remain immortal throughout history! This is all present in the memory and conscience of the nation, free people and the world! Among the fruits of this epic conflict were the massive and unprecedented demonstrations throughout the streets of the world, especially in the countries partnering with the aggression, such as America, Britain, France, Germany, Canada, and others. Public opinion also witnessed important shifts in favour of the Palestinian cause regarding the ongoing Zionist war of genocide against the Gaza Strip.
Accordingly, we address the masses of our steadfast people in the Gaza Strip, to the men, children, women and the elderly, to the fetuses in their mothers’ wombs, to Gaza’s flowers, oranges and olives, to its sea, sky, sands and plateaus, to all those rebelling on the path to freedom and victory, with the highest meanings of glory and pride, to the martyrs, the wounded and the prisoners. For the displaced people removed from their homes, from whom we draw determination and resolve. We renew our pledge and oath to them that their sacrifices will not be in vain, and that victory will inevitably come, no matter how great the sacrifices are!
We also extend our greetings and appreciation to all the peoples of our Arab and Islamic nation, and to the free and honourable people in the world, for their advocacy and support for our people and their just cause. We pledge to them that our people will not forget your stance, your solidarity, and your efforts that you have made and are still making, to reveal the true, ugly face of those who claim freedom, democracy, and human rights, which exposed their complicity in the crimes committed by the Zionist enemy against our people.
Oh the masses of our people, oh all the free and honourable people in our nation and the world, in these fateful days of our people’s resistance and national struggle, and in the face of the magnitude of the dangers and challenges facing our people and their cause, we call for the following:
1- We call for the immediate initiation of the formation of a Unified Palestinian Emergency Command to confront the aggression of the Zionists – managing the military battlefield and the political battleground, whilst overthrowing the source of the Zionist aggression.
2- We affirm that our Palestinian people – like all people – possess an exclusive right to self-determination, and we warn anyone who is tempted to agree with any suspicious projects – that our people will deal with them swiftly – as they deal with the Zionist Occupation Forces.
3- We call on the masses of our Palestinian people everywhere, and all the free people of our nation and the honourable people of the world, to continue their movements and activities in solidarity with our people, denouncing the crimes of the Zionist Occupation and to continue gathering in the streets and squares until the aggression stops.
4 – We call on the masses of our Arab and Islamic nations to escalate their movements and put pressure on their regimes to raise their positions to the level of the pulse of the people who are eager to be freed from the restrictions of subordination to the American Administration and stop its normalization! To take bold decisions and serious steps that would stop the aggression, and provide everything that would strengthen the steadfastness and adherence of our people living within their own land.
5- We call for launching and escalating campaigns to provide guidance and support to our people in various forms, and at all legal, political, diplomatic and media levels, to expose the crimes of the Zionist Occupation, its supporters and its accomplices, monitor all their movements and prosecute them before the International Criminal Courts as War Criminals.
6- We call for a boycott of all companies that support the Zionist Occupation entity and its products, and to raise the level of popular awareness of the importance of the boycott in inflicting huge losses on the Zionist Occupation economy and its supporters, which it uses to carry out its massacres and crimes against our people.
7- We call on all universities, trade unions, and youth, student, and women’s unions in all the world to organize events and movements, besiege Western embassies and military bases, prevent the transfer of weapons through airports and ports to the usurping entity, and do everything that would pressure the Zionist Occupying entity and its supporters to stop their massacres and brutality against our people.
8 – We affirm that the United Nations and its institutions are complicit in the aggression against our people, and we hold it fully responsible for covering up the War Crimes of the Zionist Occupation, and we call for serious research at the global level to find an International Reference outside the hegemony and control of the United States of America and its allies, as the world will not know security and stability under that hegemony.
Long live the International Day of Solidarity with our people!
Long live the sacrifices of our people!
Glory to the martyrs. Freedom for prisoners. Speedy recovery for the wounded – we will certainly be victorious!
Palestinian (Arab) Text:
http://pflp-lb.org/news.php?go=fullnews&newsid=17076
نداء صادر عن الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين بمناسبة اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
المكتب الإعلامي للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين في لبنان
28-11-2023
إلى جماهير شعبنا الفلسطيني العظيم في كل مكان،
إلى جماهير أمتنا العربية والإسلامية،
إلى كل الأحرار والشرفاء في العالم،
بكل مشاعر الشموخ والإباء، ورغم الآلام والجراح، يحيي شعبنا هذا العام ومعه كل أحرار أمتنا وشرفاء العالم في التاسع والعشرين من شهر تشرين الثاني الجاري (اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني). اليوم الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 29 من شهر تشرين الثاني عام 1977 والذي نصَّ على اعتبار هذا اليوم يوماً عالمياً للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اعترافاً من دول العالم بالنكبة التي حلَّت به، نتيجة الغزوة الصهيونية الغربية منذ نكبة العام 1948 بدعم غربي كان من أبرز نتائجها اقتلاعه من أرضه ومصادرة أملاكه وتشتيته في كل بقاع الدنيا وتمكين العصابات الصهيونية من إقامة كيانهم الغاصب على كامل الأرض الفلسطينية واستمرار القوى الاستعمارية بتقديم كل أشكال الدعم والإسناد لدولة الكيان الغاصب، بما يؤَمن لها بقائها وحمايتها وتمكينها من مواصلة حملات الإبادة والتطهير العرقي بحق الشعب الفلسطيني وتصفية قضيته الوطنية.
يا جماهير شعبنا وأمتنا،
يا كل الأحرار والشرفاء في العالم،
منذ أكثر من خمسين يوماً وشعبنا الفلسطيني في قطاع غزة الباسل، يتعرض لعدوان وحشي ومجازر جماعية لم يعرف التاريخ الإنساني مثيلاً له. في حملة إبادة جماعية وتطهير عرقي، تنفذها دولة الكيان الغاصب بشراكة أميركية ودعم من غالبية حكومات الغرب الأوروبي الاستعماري، وعجز وخذلان عربي رسمي. كل تلك الجرائم الوحشية والمجازر التي يندى لها جبين الإنسانية التي يرتكبها الإحتلال في محاولة محمومة ويائسة لتنفيذ مخططاته بالقضاء على الشعب الفلسطيني وتصفية قضيته العادلة، مسخراً في سبيل ذلك كل ما تمتلكه ترسانته العسكرية من أسلحة محرمة دولياً وذات قدرات تكنولوجية عالية. مستهدفاً الآمنين العزل وتدمير البيوت على رؤوس ساكنيها، واستهداف المستشفيات، والفرق الطبية والإغاثية، والمدارس، ودور العبادة، والطواقم الصحفية، وحصار وتجويع وقطع الكهرباء والمياه والاتصالات، واعتقال الأطباء والممرضين، والاستقواء على الجرحى والأطفال الخدج داخل أقسام المستشفيات، والقضاء على كل ما يمت للحياة الإنسانية بصلة. كل تلك الجرائم لم تكن لتحدث لولا الشراكة والدعم الغربي الذي جعل من دولة الاحتلال كياناً فوق القانون الدولي والإنساني، ويضرب بعرض الحائط كل القيم والقوانين الإنسانية والأخلاقية والقانونية دون حسيب أو رقيب.
كل تلك المجازر والجرائم والتي هي غيض من فيض، مما يرتكبه جيش الاحتلال وقطعان مستوطنيه في قطاع غزة على وجه الخصوص، وعلى امتداد الأرض الفلسطينية في القدس والضفة الغربية، والمحتل من فلسطين عام 1948، من حملات دهم واعتقال يومي واعتداءات على المواطنين الفلسطينيين، واقتحام المدن والبلدات والمخيمات، وسياسة الاغتيالات والقتل اليومي، والتي أدت في الضفة الغربية وحدها إلى استشهاد أكثر من مئتين وثلاثين مواطناً خلال الخمسين يوماً الماضية، وإصابة أكثر من ألفي مواطن بجراح مختلفة واعتقال أكثر من ثلاثة آلاف ومئتين آخرين من بينهم كبار السن والأطفال والنساء، ومن ممارسات وحشية يتعرض لها الأسرى الفلسطينيون داخل سجون ومعتقلات العدو الصهيوني، والتي أدت خلال الخمسين يوماً الماضية إلى استشهاد ستة أسرى نتيجة التعذيب والممارسات الوحشية من قبل مصلحة السجون الصهيونية.
ورغم كل تلك الممارسات الصهيونية، التي تابعها العالم على شاشات التلفزة ومواقع التواصل الاجتماعي، والتي أدت حتى الآن إلى استشهاد أكثر من عشرين ألف مواطن، وسبعة آلاف مفقود غالبيتهم من الأطفال والنساء، وعشرات الآلاف من الجرحى، وتدمير حوالي 70% من الوحدات السكنية والقطاعات الخدمية الحيوية، تمكن شعبنا بصموده وتضحياته وبسالة وشجاعة مقاوميه الأبطال، في مواجهة آلة القتل الصهيونية. التي لم تتمكن سوى من القتل والتدمير وعجزت عن كسر إرادة شعبنا، وعجزت عن تحقيق أي إنجاز عسكري في ساحات القتال وميادين المواجهة التي أذلَّت قادة وضباط جيش الاحتلال، وحطمت غرورهم وعنجيتهم، وأحرقت دباباتهم وناقلات جندهم، وسحقت جنودهم في أزقة وشوارع قطاع غزة، وما زالت تنتظرهم الكثير من المفاجآت.
يا جماهير شعبنا الفلسطيني العظيم،
يا كل الأحرار والشرفاء في أمتنا والعالم،
شكلت ملحمة السابع من أكتوبر من العام الجاري، مفصلاً نوعياً واستراتيجياً في تاريخ كفاح الشعب الفلسطيني، على مدى أكثر من قرن من الصمود والتضحيات، ورداً وصرخةً في وجه هذا العالم الظالم، الذي لم يأبه لما يعانيه شعبنا منذ أكثر من مئة عام. وما تروجه الآلة الإعلامية الصهيو-غربية من أن ما يجري في قطاع غزة، إنما هو رد على السابع من أكتوبر، هو كذب وخداع لتضليل الرأي العام العالمي لإظهار كيان الاحتلال على أنه ضحية، في الوقت الذي يمثل فيه الوجه الحقيقي للوحشية والإجرام وانعدام كل القيم والأخلاق والمعايير الإنسانية. وعليه نؤكد أن هذه الحرب المفتوحة لم تبدأ في السابع من أكتوبر ولن تنتهِ في هذه الجولة من القتال، والصراع سيبقى مفتوحاً حتى يقر العالم بخطيئته وجريمته التاريخية التي ارتكبها بحق شعبنا.
إننا وفي هذه الأيام المجيدة والمؤلمة، والملحمة الأسطورية التي يجسدها شعبنا بصموده ومقاومته، والتي تمتزج فيها مشاهد الصمود والكرامة والبطولة والشموخ والإباء بأبهى صورها، وما يختلج القلب والوجدان من آلام وجراح عميقة، وصمود أسطوري سيبقى خالداً على مدى التاريخ، وحاضراً في ذاكرة ووجدان الأمة وأحرار العالم. ومن ضمن ثمرات هذه الملحمة التظاهرات الحاشدة والضخمة غير المسبوقة في ميادين العالم وخاصة في الدول الشريكة في العدوان مثل أميركا وبريطانيا وفرنسا وألمانيا وكندا وغيرها، كما شهد الرأي العام تحولات هامة لصالح القضية الفلسطينية حيال ما يجري من حرب إبادة صهيونية على القطاع.
وعليه فإننا نتوجه لجماهير شعبنا الصامد في قطاع غزة، إلى الرجال والأطفال والنساء والشيوخ، إلى الأجنة في أرحام أمهاتهم، إلى أزهار غزة وبرتقالها وزيتونها، إلى بحرها وسمائها ورمالها وهضابها، إلى كل الثائرين على طريق الحرية والانتصار، بأسمى معاني العز والافتخار، للشهداء والجرحى والأسرى، للمشردين النازحين عن منازلهم الذين نستمد منهم العزيمة والإصرار. نجدد لهم العهد والقسم بأن تضحياتهم لن تذهب هدراً، وأن النصر آتٍ لا محالة مهما بلغت التضحيات.
كما نتوجه بالتحية والتقدير، لكل شعوب أمتنا العربية والإسلامية، وللأحرار والشرفاء في العالم، لمناصرتهم ودعمهم لشعبنا وقضيته العادلة. ونعاهدهم بأن شعبنا لن ينسى لكم وقفتكم وتضامنكم وجهودكم التي بذلتموها وما زلتم، لكشف الوجه الحقيقي القبيح للمتشدقين بالحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان، والتي فضحت شراكتهم في الجرائم التي يرتكبها العدو الصهيوني ضد شعبنا.
يا جماهير شعبنا،
يا كل الأحرار والشرفاء في أمتنا والعالم،
إننا وفي هذه الأيام المصيرية من نضال شعبنا وكفاحه الوطني، وأمام حجم المخاطر والتحديات التي تحدق بشعبنا وقضيته فإننا ندعو إلى ما يلي:
1- ندعو للشروع فوراً بتشكيل قيادة طوارئ فلسطينية موحدة، للتصدي للعدوان الصهيوني وإدارة المعركة الميدانية والسياسية وإسقاط أهداف العدوان.
2- نؤكد أن شعبنا الفلسطيني وحده هو صاحب الحق الحصري في تقرير مصيره، ونحذر كل من تسول له نفسه للتساوق مع أية مشاريع مشبوهة، وأن شعبنا سيتعامل معهم كما يتعامل مع قوات الاحتلال.
3- ندعو جماهير شعبنا الفلسطيني في كل مكان، و كل أحرار أمتنا وشرفاء العالم للاستمرار في تحركاتهم وفعالياتهم التضامنية مع شعبنا، تنديداً بجرائم الاحتلال واستمرار الاحتشاد في الشوارع والميادين حتى يتوقف العدوان.
4 – ندعو جماهير أمتنا العربية والإسلامية، لتصعيد تحركاتها، والضغط على أنظمتها للارتقاء بمواقفها إلى مستوى نبض الشعوب التواقة للتحرر من قيود التبعية للإدارة الأميركية ووقف التطبيع، واتخاذ القرارات الجريئة والخطوات الجادة التي من شأنها وقف العدوان، وتقديم كل ما من شأنه تعزيز صمود شعبنا وتمسكه بأرضه.
5- ندعو إلى إطلاق وتصعيد حملات دعم وإسناد شعبنا بمختلف الأشكال، وعلى كل الصعد الحقوقية والقانونية والسياسية والدبلوماسية والإعلامية، لكشف جرائم الاحتلال وداعميه والمتواطئين معه، ورصد كل تحركاتهم وملاحقتهم أمام المحاكم الجنائية الدولية باعتبارهم مجرمي حرب.
6- ندعو إلى مقاطعة كل الشركات الداعمة لكيان الاحتلال ومنتجاته، ورفع مستوى الوعي الشعبي لأهمية المقاطعة في تكبيد اقتصاد الاحتلال وداعميه من خسائر جسيمة يوظفها في تنفيذ مذابحه وجرائمه بحق شعبنا.
7- ندعو كل الجامعات، والنقابات العمالية، والاتحادات الشبابية والطلابية والنسائية في كل العالم، إلى تنظيم الفعاليات والتحركات، ومحاصرة السفارات والقواعد العسكرية الغربية، ومنع نقل السلاح عبر المطارات والموانئ إلى دولة الكيان الغاصب، والقيام بكل ما من شأنه الضغط على كيان الاحتلال وداعميه لوقف مجازرهم ووحشيتهم بحق شعبنا.
8 -نؤكد أن الأمم المتحدة ومؤسساتها متواطئة في العدوان على شعبنا، ونحملها المسؤولية الكاملة في التغطية على جرائم الاحتلال، وندعو إلى البحث الجاد على المستوى العالمي لإيجاد مرجعية دولية خارج هيمنة وسيطرة الولايات المتحدة الأمريكية وحلفائها، فالعالم لن يعرف الأمن والاستقرار في ظل تلك الهيمنة.
عاش يوم التضامن العالمي مع شعبنا. عاشت تضحيات شعبنا. المجد للشهداء. الحرية للأسرى. الشفاء العاجل للجرحى
وإننا حتماً لمنتصرون
