Meditation Posture (Vajrasana)

Simple preparation on sand for the full ‘lotus’ position, also referred to within Chinese Buddhist (and Daoist) traditions as the ‘Vajrasana’ (金剛座 – Jin Gang Zuo).  This quite literally means ‘to sit like a diamond’, with the Chinese character ‘金’ (jin) meaning ‘gold’ (as in something precious in this context), and ‘剛'(gang) meaning ‘hard’, or ‘unbreakable’.  When taken together, these two characters ‘金剛’ are used to denote a ‘diamond’ , or ‘diamond-like’ substance.  The third character of ‘座’ (zuo) means ‘to sit’.  This version of ‘Vajrasana’ should not be confused with a different posture of the same name favoured within Japanese culture, where the meditator sits with the legs folded underneath the body.  Within Chinese Buddhist scripture, the person named ‘金剛’ (jingang) is known as the Buddha’s warrior attendant (this is why this posture is sometimes also know as the ‘Warrior’ position.  Practising on sand allows the ground to mould to the body shape and weight distribution  This immediately reduces tension in the muscles and joints, (i.e. tendons and ligaments), and the bones become pliable.

20160730_104047

20160730_104110

20160730_104130

Photographs taken on Institution Beach, Livermead, Torquay (30.7.2016)

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: