2023-12-15 China Daily Editor:Li Yan
The Hong Kong Police Force on Thursday offered a cash reward of HK$1 million ($128,000) for five fugitives who are suspected of violating the National Security Law for Hong Kong. Police also arrested four more people who are suspected of sponsoring two fugitives in attempting to commit secession.
The five wanted Hong Kong criminals are:

1) Simon Cheng Man-kit (郑文杰 – Zheng Gwenjie)

2) Frances Hui Wing-ting (许颖婷 – Xu Yingting)


4) Fok Ka-chi (霍嘉志 – Huo Jiazhi)

5) Choi Ming-da (蔡明达 – Cai Mingda)
These 5 criminals are accused of various offenses, such as inciting secession, inciting subversion of State power and colluding with external forces to endanger national security.
Earlier on July 3, Hong Kong police offered a reward of HK$1 million for the arrest of each of eight fugitives wanted for endangering national security.
Currently, there are 13 individuals on the wanted list. Among the additional eight fugitives are three exiled former lawmakers, including Ted Hui Chi-fung, and five others who allegedly advocated separatism and sought the imposition of foreign sanctions on Hong Kong.
During a media briefing, Chief Superintendent Steve Li Kwai-wah from the police’s National Security Department expressed strong condemnation of the fugitives’ actions, saying that they had betrayed the country and disregarded the interests of the people of Hong Kong. Li described their behavior as despicable and emphasized the seriousness of the charges they face.
Simon Cheng, 33, is accused of being involved in the establishment of separatist-linked political organizations and repeatedly promoting Hong Kong independence through various social media platforms, Li said. Cheng, along with 24-year-old Hui and Siu, have repeatedly called for foreign sanctions against officials, judicial officers and law enforcement officers of the central government and the Special Administrative Region government.
Li added that Fok, 42, and Choi, 46, are accused of operating social media channels, where they have released multiple videos urging viewers to undergo military training abroad, join foreign armies or organize military forces in an attempt to achieve Hong Kong independence. They advocated using armed force to overthrow the administration of China and of the special administrative region.
Li revealed that Fok and Choi had previously been involved in a plot to deceive and defraud the public of over HK$100,000 while purportedly assisting young people involved in rioting to flee Hong Kong, describing their actions as abhorrent.
Li also said that, if Agnes Chow Ting fails to return to Hong Kong and report within the specified deadline, she will be considered a fugitive.
Chow was arrested on suspicion of colluding with a foreign country, or with external elements, to endanger national security.
Now studying for a master’s degree in Canada, she is required to report to the Hong Kong Police Force this month as part of a national security investigation. On Dec 3, she announced via her Instagram account that she had decided not to report to the police this month and would probably never return to her hometown.
The Hong Kong Police Force also confirmed the arrest of two men and two women aged between 29 and 68 on Wednesday. After investigation, the four were found to have provided financial support to Ted Hui and Nathan Law Kwun-chung for activities endangering national security between December 2020 and November 2023, with the amount of money involved ranging from HK$10,000 to HK$120,000.
The Police Force’s move has received a groundswell of support from the Security Bureau, the Hong Kong SAR government and the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong SAR.
Pledging continuous and full support to the police, the Security Bureau said it will continue to lead the force to pursue the legal liability of those who have violated the NSL.
Pointing out that the NSL enjoys an extraterritorial effect, the bureau said it is a duty and a justified move by the Police to put the five people, who have fled overseas and allegedly continued to commit offences under the NSL, on the wanted list.
A spokesperson declared the bureau’s determination to prevent, suppress and impose punishment for acts and activities endangering national security in accordance with the law and to safeguard national security.
A spokesperson of the Hong Kong SAR government said the five have repeatedly engaged in public acts and activities that endanger national security, including advocating to achieve ‘Hong Kong independence’ through ‘force’ and requesting foreign countries to impose so-called ‘sanctions’ on officials of the central government and the Hong Kong SAR as well as judicial and law enforcement officers.
The SAR government will take all measures necessary in accordance with the law to bring them to justice and make every effort to safeguard national security. “Fugitives should not take any chances or have any delusion that they could evade criminal liabilities by absconding from Hong Kong,” the spokesperson added.
In a statement issued on Thursday evening, a spokesperson for the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong SAR said it is another just move taken by the Hong Kong Police Force following the warrants of arrest for eight fugitives in July, which shows the Police courage and commitment to safeguarding national security.
The spokesperson said seeking the arrest of fugitives serves the fundamental interests of Hong Kong and reflects the common aspirations of the community.
It is also a move necessary for fully and accurately implementing the NSL, and ensuring Hong Kong’s prosperity, stability and development, the spokesperson added.
Chinese Language Text:
香港警方悬红500万,通缉5名海外逃犯,周庭被发“最后通牒”
第一军情
2023-12-14 22:58
上海
据环球网14日报道,港警国安处已经宣布增加悬红500万港元,目标是通缉5名海外逃犯,每名被追缉者的悬红达到100万港元。
香港警方证实,今年7月份已经对罗冠聪等8名在逃人员展开通缉,每人悬红为100万港元。这一次增加通缉的包括3男2女,这些人和之前逃往海外的8人一样,涉嫌继续犯下与危害国家安全有关的罪行。香港保安局方面已经表态指出,将全力支持港警缉拿这些涉嫌违反香港国安法的在逃人员。
值得关注的是,对于弃保外逃的周庭,香港警方一样发出了“最后通牒”——如果她没有按照期限回来报到,那么港警一样会将她列为逃犯。
周庭和罗贯聪、黄之锋等人堪称“一伙的”,都在搞危害国家的行为。而且她还各种示好日本,甚至公开“感谢日本”。但即使如此冥顽不灵,她还是获得了宽大处理的机会。如果不是因为港警给予她离境许可,那么她就不可能以完成学业为名跑到加拿大去。正如香港保安局局长邓炳强指出的,警方给了她机会,但她却再次背信弃义。周庭的行为不仅让香港民众愤怒,而且实际上也“波及”到了其他嫌疑人员。因为周庭的弃保潜逃,意味着其他嫌疑人想要申请保释等措施,就十分困难了。
而香港特区行政长官李家超也明确警告周庭,如果她真的不肯回来,则港警也会全力追捕她。只要不自首,就会是逃犯,一辈子都会面临追捕。
无论是周庭也好,现在已经被通缉的这些人也好,他们都抱着一种虚幻的期望,就是以为自己跑到海外去,就可以继续搞事情。但媒体认为,这类逃跑人员,只会在短时间内获得一些关注度,随后就会淡出公众的视野。很多时候,这些人的所谓“反抗”,其实就是做做样子,徒劳而已。
而且这些逃跑的人,他们和香港的关联是很多的。就比如跑出去的罗贯聪,他的家人还在香港,现在他的哥哥还在呼吁弟弟回来面对自己该面对的一切。周庭也是如此,她就算跑到加拿大去,港人身份也还是在,家人朋友的联系也还是在。
何况,跑出去不代表就抓不着。随着中国影响力的提升,越来越多的国际事务,是绕不开中国的。这就意味着,越来越多的国家会主动选择和中国合作。那些逃跑的人,只要被列为逃犯,就意味着一直会被追捕,总有一天,他们还是得回来面对自己的罪行,接受法律的审判。


