The US CNN News Channel & ‘Collective Silence’

Chinese-Americans and others rally outside CNN's Hollywood office to demand the firing of commentator Jack Cafferty for calling China's goods

Original Chinese Language Article: By Xin Hua Network (Beijing) [新华网(北京)]

(International Pioneer Review reporter – Li Tong Fa – sent from Washington – Beijing)

(Translated by Adrian Chan-Wyles PhD)

Translator’s Note: This article is from 2008 – but it is indicative of the casual racism aimed at China and the Chinese people around the world. In this instance, the racism is from the US mainstream media – aided and abetted by the US government. The US government takes the position that racism aimed at China is legitimate if it is aimed specifically at the ‘Chinese government’. Of course, this is what is called a ‘straw dog fallacy’, whereby a false argument is created to support an untenable position. Racism against one person of Chinese ethnic origin is the manifestation of racism against at ALL Chinese people – and no legitimate distinction can be made between the Chinese government and the Chinese people. Eurocentric racism has been aimed at Chinese people throughout the world ever since Europeans and Chinese people first came into contact with one another. This type of discrimination was present against the Chinese people when China was an imperial empire, a Nationalist Republic, and a People’s Republic. Therefore it is obvious that the US will always racially discriminate against China regardless of the political system it adheres to. A manifestation of this overt racism can be clearly perceived in the strictures of the US 1881 Chinese Exclusion Act – an act that has gone on to serve as a model for ALL European anti-migrant laws. Eurocentricism is premised upon the false premise that white Europeans are racially superior, when biology and science has firmly proven otherwise. US racists find this reality difficult to accept – particularly as ‘Communist’ China moves economically and technologically ahead of the US ‘Capitalist’ system in every conceivable manner. ACW 5.7.15

US mainstream media turned a deaf ear to the CNN media outlet when it insulted China in its broadcasts. As a result, virtually no Americans heard of this matter, whilst US officials kept a low profile. In the meantime, Cable Network News (CNN), trying to avoid and shift blame for the anti-China comments made by their presenter Jack Cafferty, refused to constructively respond to a ‘International Pioneer Review’ reporter’s question, other than with ‘no comment’.  Whilst the Chinese Foreign Ministry demanded an apology from CNN for its anti-China statements, the 65 year old Jack Cafferty continued to maintain a swaggering and arrogant persona on TV, apparently unrepentant for the offense he had caused.

On the 10th of April (Beijing time), 2008, Jack Cafferty was covering the Beijing Olympic Torch as it travelled through San Francisco. Jack Cafferty attacked China and the Chinese people with the following statements:

“The event is stage managed and the participants forced into participation.’

“Chinese technology and other goods are sub-standard and inferior!”

“The Chinese system comprises of uneducated morons and violent thugs.”

Obviously these anti-China comments raised great concern amongst Chinese people living in China and abroad.

On April 15th, Chinese Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said (in answer to a reporter’s question), that Jack Cafferty’s remarks constituted a vicious attack on the Chinese people, and whilst expressing shock and strong condemnation, solemnly urged CNN (and Cafferty himself) to withdraw these harsh remarks, and issue an apology to all Chinese people. CNN immediately issued a counter-statement on its website supporting Jack Cafferty’s insulting remarks about China, asserting that the remarks were legitimate as they were directed at:

“The Chinese government and not the Chinese people.”

The evening of April 16th, the Chinese Foreign Ministry Information Department Director – Liu Jianchao – summoned the CNN Beijing representative, and made a formal complaint about Jack Cafferty’s vicious attack on the Chinese people, whilst respectfully urging a reconciliation of the matter.

On April 17th, Chinese Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said that CNN’s statement was an attack on the Chinese government designed to sow discord between the Chinese people and its government – and that this situation was totally unacceptable. She said:

“The Chinese people cannot be bullied, and cannot be humiliated. We once again solemnly urge CNN to take this issue seriously and immediately retract these insulting words and make a sincere apology to all Chinese people.”

The US media responded by playing down the incident – but did not issue an apology – instead CNN further insulted China. Our reporter continually called CCN headquarters in Beijing – and no one answered. Another complication was that the CNN headquarters is located in the Jian Guo Men Wai Diplomatic Residence Compound – and as such, CNN did not have to grant interviews with reporters. The idea that CNN applied a policy of ‘collective obscurity’ is not unexpected, as the slightest trouble in the US is greeted with a blanket suppression of the US media. The US-CNN hypocrisy is palpable.

Cafferty sparked this issue on April 10th – which has caused consternation throughout China and Chinese people living abroad, and despite the demand for a retraction and apology by CNN from the Chinese Foreign Ministry, CNN has refused to acknowledge the extent of their insult against China, although some other Western media outlets have assured Beijing that CNN does not speak on behalf of all Western countries. China has clearly and carefully presented this case to CNN – but CNN has made matters worse by supporting Cafferty and applying a blanket silence.

As the US media has operated a blanket silence over this issue, most ordinary Americans remain unaware of the entire situation – whilst Jack Cafferty refuses to answer questions from an ‘International Pioneer Review’ reporter.

After CNN insulted China and created this incident, the US government has maintained a low profile and has refused to comment. At a routine press conference in the United States, the US State Department spokesman Sean McCormack was asked about this incident and whether the Chinese government has been in contact with the US State Department. He smiled, and whilst playing the ‘Pushing Hands’ (i.e. passing the buck), he said:

“I do not know if there has been any contact. You can turn to your right, and ask CNN’s correspondent about any responses to China’s claims. I suggest you go to CNN. ”

This deliberately evasive response triggered protests from Chinese-Americans.

Balanced reporting without bias, focusing on the facts and adding background information – these principles are usually written in the first pages of books specialising in US journalistic ethics, and media practice guidelines. However, Cafferty’s remarks clearly violated the scope of press freedom and freedom of expression, and contain the danger of manufacturing false news and distorted information, which has the potential to evolve into a language of violence and racial hegemony. It is ironic that the US media in general, and CNN in particular, do not abide by their own media guidelines when reporting events, and support one another’s misdeeds with a policy of ‘collective silence’.

Starting from April 10th the Chinese migrants living in the Silicon Valley area founded a group – the National Association of legal immigrants (LIA) – which joined China in the protest, demanding that Cafferty and CNN apologize for the deliberate and intentional offense against China and the Chinese people, with the added suggestion that Cafferty no longer work in high-profile media again. Working together, the LIA has worked with the Chinese media to make this matter known on the net, and throughout the media so that ordinary people in the West can understand what has happened – as their media has deliberately kept them in the dark. This action is designed to expose the ‘casual racism deployed by Cafferty’ and endorsed by CNN.

On April 18th (local time), more than forty members of the Chinese community in Los Angeles gathered to plan a law suit against CNN, claiming damages of $130 million. From 9:00am on the 19th, Chinese migrants and Chinese students from the Los Angeles and surrounding area – more than 5,000 people – gathered in front of Sunset Boulevard in Hollywood, at the CNN office buildings on both sides of the street. They waved Chinese and American flags and placards reading ‘CNN is a liar’, ‘dismiss Cafferty’, and ‘Stop the media distorted reports’, amongst other slogans. This was interspersed with shouting slogans in English and Chinese, and singing the song ‘Ode to the Motherland’. It is reported that this was the biggest ever public protest by the Chinese community in the Los Angeles area.

(International Pioneer Review reporter on the ground – Li Tong Fa – sent from Washington, Beijing)

©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.

Original Chinese Language Source Article

http://news.163.com/08/0422/08/4A4DKKIA000120GU.html

美国对CNN事件“集体失语”(图)

美国主流媒体对CNN辱华事件置若罔闻,几乎所有美国民众根本没有听说此事,美国官方始终保持低调不予评论

几经波折联系到美国有线电视新闻网(CNN)公共关系部官员,希望就其主持人杰克·卡弗蒂的辱华言论寻求进一步表态,但这名官员面对《国际先驱导报》记者提问,唯一回应就是“无可奉告”。

而电视上,卡弗蒂这个65岁的老头依然大摇大摆地出镜,口无遮拦地说东道西。

中国外交部三度要求道歉

北京时间4月10日上午,CNN在转播北京奥运火炬在旧金山传递时,主持人卡弗蒂在“形势研究室”节目中发表攻击中国的言论,妄称“中国产品是垃圾”,还恶意攻击“中国人基本上一直是一帮呆子和暴徒”。此言一出,激起海内外华人极大愤慨。

4月15日,中国外交部发言人姜瑜在回答记者提问时表示,中方对CNN主持人卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民的言论表示震惊和强烈谴责,严正要求CNN和卡弗蒂本人收回其恶劣言论,向全体中国人民道歉。CNN随即在其网站上发表声明,就主持人卡弗蒂发表辱华言论进行辩解,称其言论是指向“中国政府而非中国人民”。

4月16日晚,外交部新闻司司长刘建超召见CNN驻京分社负责人,就卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民言论一事提出严正交涉。

4月17日,外交部发言人姜瑜表示,CNN的声明是把矛头转向中国政府,企图挑拨中国人民与政府的关系,对此我们是完全不能接受的。“中国人民不可欺,不可辱。我们再次严正要求CNN严肃对待此问题,立即收回恶劣言论,向全体中国人民做出真诚道歉。”姜瑜说。

有媒体评论说,中国外交部三天内三度要求一家外国媒体公开道歉,反弹力度之大,实属罕见。然而,“捅了马蜂窝”的CNN及其卡弗蒂,仿佛若无其事。

美国媒体与官方均轻描淡写

CNN辱华事件发生后,本报记者多次拨打CNN驻京办事处的电话,均无人接听,而CNN驻京办事处所在的建国门外外交公寓,也表示CNN不能接受记者采访。

如果说CNN“集体封口”并不出乎意料,那么稍有风吹草动便倾巢而出的美国媒体对此事也“反应迟钝”,便令人匪夷所思了。

卡弗蒂4月10日大放厥词,随即引发美国华人华侨强烈抗议,但直至4月17日中国外交部再次要求CNN郑重道歉,少数几家西方媒体才从北京发回消息。这些以往经常评论新闻事件的媒体,此次居然做到完全叙述事件经过,通篇几乎未见任何评论。至于中国政府和民众以及海外华人华侨不满CNN辩解声明等一系列后续事件,他们干脆充耳不闻。

由于主流媒体的“集体缺席”,几乎所有美国民众根本没有听说过此事,每天下午《国际先驱导报》记者也还能看到卡弗蒂在节目中亮相。

而针对CNN辱华事件,美国官方始终保持低调不予评论。在美国国务院例行的记者会上,美国国务院发言人麦科马克被问及中方是否就此事件与美国国务院有所接触时,他笑眯眯地玩起了“推手”,“我不知道有任何接触。你可以转向你的右边,问问CNN的记者对中方要求的反应。我建议你去找CNN。”

引发美国华人抗议浪潮

均衡报道、不带偏见、注重事实、增添背景……这些原则通常写在美国新闻道德书籍前几页,为媒体从业者挂在嘴边。然而,卡弗蒂的言论,明显超过了新闻自由和言论自由的范畴,将新闻信息演变为一种语言暴力和语言霸权。而CNN语带挑拨的声明,及美国媒体、官方的集体失语,更是给这些“美国新闻道德”增添了许多反讽的味道。

从4月10日开始,以硅谷为总部的华裔移民权益促进团体——全美合法移民协会(LIA)发起联署抗议活动,要求卡弗蒂、CNN道歉,并希望卡弗蒂不再出现在节目中。除了正在进行的网上联署活动,华人社团也将在美国著名的全国性主流媒体上刊登一周大幅广告,向社会揭露卡弗蒂的“种族主义新闻暴行”。

当地时间4月18日,洛杉矶四十多个华人社团举行会议,计划以华人群体的名义向CNN索赔1.3亿美元。而从19日上午9时起,来自洛杉矶及周边地区的华人和中国留学生5000多人聚集在位于好莱坞日落大道CNN办事处大楼前街道两侧的人行道上。他们手举中美两国国旗和写有“CNN是说谎者”“解雇卡弗蒂”“停止媒体歪曲报道”等字样的标语,并不时用中英文呼喊口号和齐声高唱歌曲《歌唱祖国》。据悉这是洛杉矶地区华人社区有史以来规模最大的公开抗议活动。(国际先驱导报记者砂砾、李童发自华盛顿、北京)

《国际先驱导报》法律本报记者及特约撰稿人授权本报本报所刊其撰写的稿件和提供的图片,未经本报许可,不得转载、摘编(有需转载者请致电至010—63073377或发邮件至

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s