I First Logged-On the Internet in 2000!

UK: Ask Jeeves Was My First Search-Engine” (4.5.2026)

My mother – Diane Wyles – gave each of her children a “Web TV” to quickly get us all online. This was a small metal box that we connected to the TV which allowed the internet to appear on the screen. We then wrote messages and asked questions via a remote-controlled keypad. All this seemed very advanced at the time – even though the dial-up was analogue and only one person could be online at a time. This was before Google cornered the market and before the bourgeoisie had developed the technology for capitalism to colonise the net and the media to swamp it with false news and disinformation. In just 25-years we lost the freedom the net gave us to defy our own national governments. The status quo has now been re-affirmed and it is business as usual.

My New English Translation of the Yijing!

UK: Honouring Richard Hunn – My Finished Translation of the Book of Change! (4.5.2026)

I was studying the reading (interpretation) of ancient and traditional Chinese ideograms with my teacher – Richard Hunn (1949-2006) – between 1989 and 2006 (as a private student). An offshoot of this was the mastering of the modern (simplified) Chinese text and its corresponding “pinyin” (spell-hear) phonetic alphabet. Since 1949, the Communist Party of China (CPC) has worked wonders reversing the 90% illiteracy-rate and turning it completely around. Today, throughout the entirety of China (a big place) around 90% of the people are literate with some elderly and/or disabled people suffering various (understandable) barriers to being able to read and write. In these cases, various literate citizens are tasked with reading and writing for these individuals – so as to ensure that all their rights are fully pursued and applied under the 1956 Socialist Constitution (and its various updates and improvements).