Iron Army - China - 2024

China’s “Iron Army” [铁军]: Scholars Expose Reuters’ Deliberate “Mistranslation” of Chinese Historical Concept! (4.1.2024)

Indeed, what non-Chinese people must do is understand this fact and make a concerted effort to learn from ethnic Chinese speakers what the Chinese language means and cooperate with ethnic Chinese people in the process of presenting this correct meaning to a non-Chinese audience. The Chinese language does not belong to the West – it belongs to the Chinese people! It is the United States that has murdered 20-30 million people around the globe since 1945 to present in the propagation of its socio-economic system – and not China! China has the right to defend itself against US Neo-Imperialism and part of this defence is the correct and appropriate use of the Chinese language!

Why China Should Use ‘British’ English in its Official Translations! (11.9.2023)

Furthermore, there is no such entity as ‘British’ English – as this is an insulting designation that reduces our original language of ‘English’ to a relative construct, or just one version amongst many. This is similar to reducing Chinese script to the scripts as developed by its Korean or Japanese cousins. Indeed, American-English is a vehicle which has been historically developed and designed to express a) US anti-intellectualism, and b) US racial (anti-Chinese) attitudes. This is why I reject the Chinese State habit of officially using ‘American-English’ when translating Chinese-language articles into ‘English’. The English language as spoken and written in the UK is ancient and historically pre-exists any modern notions of Western racism (unlike its Ameican counter-part – which expresses the racism within which US culture has developed). Therefore, the English as used in the UK possesses a historical ‘strength in depth’ – that can be moulded in any direction as required.